The A-Z of Generalised B2B Speak
Generalised B2B Speak is a blend of jargon, clichés and generalisations used to deliver self-serving and essentially meaningless messages. For the full horror of the B2B Speak experience, see our article The Worst B2B Copy Ever. Below is our list of the worst offenders – please let us know your nominations!
A
- “Advanced”
- Why to Avoid: Vague and meaningless.
- Alternative: Highlight the specific feature (e.g., “predicts market trends with 95% accuracy”).
B
- “Breadth and depth”
- Why to Avoid: Self-serving cliché.
- Alternative: Describe specific features or expertise.
C
- “Comprehensive”
- Why to Avoid: Generic and fails to differentiate.
- Alternative: Detail what makes it comprehensive (e.g., “covers all stages of the procurement process”).
- “Cutting-edge”
- Why to Avoid: Clichéd and largely meaningless.
- Alternative: Explain what is innovative and why it matters.
D
- “Dramatically”
- Why to Avoid: Used to describe things that are anything but, so it often sounds unnatural.
- Alternative: Avoid it entirely or state the specific degree of change (e.g., “reduced time to market by 30%”).
- “Disruptive”
- Why to Avoid: Overused and almost always unwarranted.
- Alternative: Specify the actual impact (e.g., “reduces customer churn by 20%”).
E
- “Efficient and effective”
- Why to Avoid: Overused and unmeasurable.
- Alternative: Provide a specific claim (e.g., “reduced processing time by 50%”).
- “Enable”
- Why to Avoid: Overused and rather cold and mechanical.
- Alternative: Use “Allow” or “Make easy.”
- “Ensure”
- Why to Avoid: Overused in B2B marketing and often fails to communicate a clear or distinctive benefit.
- Alternative: Use direct and specific statements: Replace “Ensure seamless integration” with “Achieves seamless integration with all platforms.” Replace “Ensure data security at every level” with “Provides multi-layered data protection.”
- “Exponential”
- Why to Avoid: Overused and often misused in B2B contexts to exaggerate growth, impact, or scalability. Moreover, “exponential” has a precise mathematical meaning, and its misuse is very likely to alienate those who understand it.
- Alternative: Use precise statements: Replace “Exponential growth in user engagement” with “Achieved a 200% increase in user engagement over six months.”
F
- “Flexible”
- Why to Avoid: Commonplace and often meaningless.
- Alternative: Describe what is flexible and why it matters.
G
- “Game-changing”
- Why to Avoid: Overhyped and rarely true.
- Alternative: Highlight the measurable impact (e.g., “increased customer acquisition by 40%”).
- “Groundbreaking”
- Why to Avoid: Reserved for monumental innovations, which most products are not.
- Alternative: Use “Better” or “Improved.”
H
- “High performance”
- Why to Avoid: Vague and usually unsubstantiated.
- Alternative: Provide specific performance metrics (e.g., “achieves 99.9% uptime”).
I
- “Innovative”
- Why to Avoid: Overused and lacks value explanation.
- Alternative: Specify what is better or improved (e.g., “reduces downtime by 50%”).
L
- “Leader/Leading”
- Why to Avoid: Overused and self-serving.
- Alternative: Use specific proof points.
- “Leverage”
- Why to Avoid: Sounds artificial and overly formal.
- Alternative: Use natural alternatives like “Apply,” “Use,” or “Improve.”
M
- “Maximise/Maximize”
- Why to Avoid: Unrealistic and often exaggerated. Avoid these kinds of words altogether.
- Alternative: Use simpler terms like “Increase” or “Improve.”
N
- “Next-generation”
- Why to Avoid: Clichéd and vague.
- Alternative: Explain what’s improved or better
O
- “Only [Company Name] Can”
- Why to Avoid: Arrogant and often unsubstantiated.
- Alternative: Articulate a unique differentiator clearly (e.g., “the first to integrate AI-driven sentiment analysis”).
- “Optimise/Optimize”
- Why to Avoid: Unrealistic and often exaggerated. Avoid these kinds of words altogether.
- Alternative: Use simpler terms like “Increase” or “Improve.”
P
- “Proven”
- Why to Avoid: Meaningless unless supported by evidence – which is seldom!
- Alternative: Provide a specific example or proof (e.g., “adopted by 3,000 clients with 98% satisfaction rates”).
R
- “Realise/Realize”
- Why to Avoid: Unnatural and formal; avoid these kinds of words (Optimse/realise, etc).
- Alternative: Use more conversational terms like “Get” or “Achieve.”
- “Revolutionary”
- Why to Avoid: Overused and rarely true; most products or services do not fundamentally change an industry or market.
- Alternative: Highlight the specific improvement or unique aspect of your offering
- “Robust”
- Why to Avoid: Overused and non-specific.
- Alternative: Specify what makes it robust (e.g., “handles 1 million transactions per second”).
S
- “Scalable”
- Why to Avoid: Vague and overused
- Alternative: Be precise (e.g., “supports up to 10,000 users with no performance lag”).
- “Seamless”
- Why to Avoid: Overused and implies perfection, which is rarely true.
- Alternative: Use “Simple” or “Easy.”
- “Solution”
- Why to Avoid: Generic and horribly overused in B2B.
- Alternative: Describe the specific problem it solves (e.g., “analyzes inventory to reduce waste by 30%”).
- “Superior”
- Why to Avoid: Subjective, arrogant sounding and usually unsubstantiated.
- Alternative: Demonstrate superiority with specifics (e.g., “delivers results 30% faster than competitors”).
- “Synergy”
- Why to Avoid: It’s a horrible word that makes most people cringe.
- Alternative: Skip it entirely.
U
- Unique
- Why to Avoid: Overused in marketing to the point of being meaningless. If every product or service claims to be unique, the term loses its power and fails to communicate real differentiation.
- Alternative: Describe what sets your offering apart in tangible, measurable terms. If you truly have a one-of-a-kind feature or approach, highlight that with precise language.
- “User-friendly”
- Why to Avoid: Dated and lacks specificity.
- Alternative: Highlight ease of use with examples (e.g., “implemented in under an hour with no training required”).
- “Utilise/Utilize”
- Why to Avoid: Overly formal; “use” is more natural.
- Alternative: Use “Use.”
W
- “World-class”
- Why to Avoid: Clichéd and unverifiable.
- Alternative: Provide measurable proof (e.g., “used in 50 countries by top-tier manufacturers”).